同声传译是口译领域的一项重要实践,即立即将口语从一种语言翻译成另一种语言。这一过程在会议、大会和国际会议等活动期间实时发生。
为了更好地理解,从实际角度来说,这和我们在看外语电视剧时打开意大利语字幕来理解对话的原理是一样的。主要的区别在于这些字幕是提前加载的,而在同声传译的网络研讨会期间,字幕是现场生成的。
在线活动中的这一过程可以由专门的翻译人员或同声传译技术来完成。从商业角度来看,此工具将有助于吸引国际受众,您不得不将其整合起来。
同声传译
吸引国际观众及其他好处
如果举办一个简单的网络研讨会有很多优势,那么举办一个具有同声传译的网络研讨会就有更多的优势。首先是接触更广泛的国际受众。许多其他人由此得出:
活动的可及性:)可让大量人群参与活动,肯定比没有翻译的情况下更多。
分散性更小:这样就可以将所有参与者连接到同一个通话,因为每个人都可以选择自己喜欢的语言。这样,观众和他们的注意力就不会那么容易分散。
提升您的品牌形象:通过这项服务,不仅会有更多的人有兴趣听您演讲,而且由于活动的可访问性,您的品牌形象也会得到提升。事实上,某样东西越能被大众所接触,该品牌就越受到公众的赞赏。
竞争优势:在您的网络研讨会中使用同声传译无疑会代表您 越南号码 相对于竞争对手的竞争优势,因为您将能够提供比他们更多的东西,并且肯定会受到观众的赞赏。凭借您的国际交流您将领先一步!
此外,如果您选择 Zoom 提供的功能来创建多语言活动,您还可以节省时间和金钱。
现在我们已经了解了我们到底在谈论什么,以及创建此类在线活动有哪些优势,让我们看看我们实际上如何做到这一点。
使用进行多语言网络研讨会
Zoom 平台允许您通过几个简单的步骤创建多语言网络研讨会。为了在数字活动期间获得同声翻译,您可以选择两种解决方案:翻译字幕或通话中有专业口译员在场。
实时翻译字幕
使用 Zoom 翻译字幕
Zoom 翻译字幕 是 Zoom 提供的工具,允许创建具有同声翻译功能的 举办活动 正如我上面提到的 多语言网络研讨会,让您可以自动实时将会议或数字活动期间所说的内容翻译成另一种语言的字幕。
要使用此工具,您需 新闻 美国 要拥有Zoom Workplace Business Plus或Zoom Workplace Enterprise Plus 帐户。
如果您没有这两个许可证中的任何一个,您仍然可以同声传译配有专 以每位用户每月 5 美元的价格获得 Zoom 翻译字幕插件。